盘天下 | 免费精选资源分享

五四婚姻

出版刊物 2025-02-18 977 0
紫微斗数命中贵人八字精批六道轮回


作者简介

孔慧怡(Eva Hung)生于香港。香港大学一级荣誉 文学 士、 哲学 硕士, 伦敦 大学哲学博士。1986年加入香港中文大学,旋即出掌翻译研究中心及国际刊物《译丛》,致力推动香港文学英译和 中国 翻译传统之基础研究,又创立 亚洲 翻译史国际研讨会系列;在任20年后,毅然辞职,寻找 个人 空间。 文艺 创作包括中文 散文短篇 小说英语 诗歌 。代表作品包括《重写翻译史》、《不带感伤的 回忆 》(获香港文学双年奖)及 《寻找声音》(获香港书奖)。

五四婚姻

内容简介

“五四”与新 文化 运动 ,是 近代 中国 历史 上的关键时刻。 社会 处在波动与变革中, 思想 、文化理念面临更新,人们的价值观发生巨大的变化。 女性 运动也走到了重要节点。年轻一代提出了“新女性”的观念,倡导“婚恋自主”与“ 人格 独立”,无形中改写了“新女性”“旧女性”两代中国女性的 人生

《五四 婚姻 》重述新文化时期知名的三宗离婚与八段婚姻。作者孔慧怡一反男性中心的 传记 传统,寻找历史中失落的女性声音,以女性主义的视角,重新讲述朱安、许广平、江冬秀、曹珮声、张幼仪、陆小曼、林徽音的婚恋 故事 ,展现巨变时代中“新”“旧”两代女性波澜起伏的命运。

通过这七个性格、背景各异的 人物 ,《五四婚姻》试图探讨当时女子面对的实际问题,描绘出变革时期下中国妇女的各种面貌。她们的经历也可以帮助我们重新理解新文化运动时期的“新女性“观念,反思五四史观对女性的论述和表达。

————————

我们如何定义与理解中国、 现代 、新女性?在自由、独立、新知的大纛下,她们有多少向往与怅惘,抗拒与妥协?孔慧怡以有情的眼光,细腻的考证重新述说五四女性的婚恋故事。这些故事投射一个剧烈转变的时代里,女性在前卫与保守,个体与舆论,机缘与情志间的纠缠与 抉择 。多少年后,她们的故事依然令人低徊感动。传奇不奇——因为无比真实。(王德威)

讲述“五四”一代名人的婚姻故事的著作堪称汗牛充栋,可在我有限的 阅读 范围里,这却是第一本真正称得上“女方的故事”的书,第一本特意选择那些在婚姻关系中处于弱势、也在后人的评述中位居边缘的女性人物,将灯光对准她们的书,第一本以细腻、平和,不乏洞见的叙述笔法,从那些女性的角度来讲述五四婚姻的书。因此,它对一百年来有关五四婚姻——乃至整个五四历史——的明显偏于“男方”的主流叙事,是能起到尖锐的纠偏作用的。(王晓明)

有可信的研究作为根据,有深入的分析和独特的见地;文笔也活泼 有趣 ,难能可贵的是从当事人女性的角度设身处地写她的处境和感受。(张曼仪)

《五四婚姻》选题独具只眼,多从一正一反的镜像来写“新女性”与“旧女性”,对两方面皆体贴入微,充满“同情之理解”、甚至“同情之欣赏”,消解新旧女性之间的价值对立。在孔慧怡笔下,“旧女性”第一次从依附的阴影中走出,浮出历史地表,作为主体被观照,被理解,被表达。作者对照着写,读者对照着读,每一个女性的命运都折射出新旧裂变大时代下个体的血与泪、困惑与挣扎,而她们以 生命 求索的一些议题,迄今为止依然有时代意义。(林峥)

孔慧怡(Eva Hung)

生于香港。香港大学一级荣誉文学士、哲学硕士,伦敦大学哲学博士。1986年加入香港中文大学,旋即出掌翻译研究中心及国际刊物《译丛》,致力推动香港文学英译和中国翻译传统之基础研究,又创立亚洲翻译史国际研讨会系列;在任20年后,毅然辞职,寻找个人空间。文艺创作包括中文散文、短篇小说和英语诗歌。代表作品包括《重写翻译史》、《不带感伤的回忆》(获香港文学双年奖)及 《寻找声音》(获香港书奖)。

下载地址

本站夸克网盘精选资源合集:https://pan.quark.cn/s/936c760dd840

冲上云霄

转载请注明出处,本文链接:https://www.80srz.com/pantx/82388.html

(0)
收藏 (0)
取消

感谢您的支持,我们会继续努力的!

扫码支持
扫码打赏,你说多少就多少

打开 支付宝 扫一扫,即可进行扫码打赏哦

评论列表