盘天下 | 免费精选资源分享

许渊冲西南联大日记(附日记本)

出版刊物 2025-01-04 601 0


作者简介

许渊冲, 北京 大学教授,翻译家,是全 世界 有史以来将 中国 古典 诗词 翻译成英法韵文的唯一专家。在国内外出版中、英、法文著译一百余部,包括《诗经》、《楚辞》、《李白诗选》、《西厢记》、《红与黑》、《包法利夫人》、《追忆似水年华》等中外 名著 。他在翻译理论上在继承前人学说的基础上,集毕生翻译之经验加以发展,提出了一套完整的“中 国学 派的 文学 翻译理论”。1999年他被提名为诺贝尔文学奖候选人,2011年获得“中国翻译 文化 终身成就奖”。

许渊冲西南联大日记(附日记本)

内容简介

《许渊冲西南联大 日记 (附日记本)》收录了许渊冲在西南联大求学时期的珍贵日记,其中包括部分 英文 日记。这些 记录 真实再现了许先生求真、求善、求美的大学 生活 ,呈现了许渊冲作为后来的学界翘楚,在学生时期的过人之处,包括他对于学术、专业的高标准严要求,通过将其”平凡又不凡的大学生活”忠实记录下来的方式,使读者得以从一个很有意义的角度来了解西南联大,了解大师们的大学生活,并从中汲取积极求知、努力向上的正能量。

许渊冲,北京大学教授,翻译家,是全世界有史以来将中国古典诗词翻译成英法韵文的唯一专家。在国内外出版中、英、法文著译一百余部,包括《诗经》、《楚辞》、《李白诗选》、《西厢记》、《红与黑》、《包法利夫人》、《追忆似水年华》等中外名著。他在翻译理论上在继承前人学说的基础上,集毕生翻译之经验加以发展,提出了一套完整的“中国学派的文学翻译理论”。1999年他被提名为诺贝尔文学奖候选人,2011年获得“中国翻译文化终身成就奖”。

下载地址

闲趣赚

转载请注明出处,本文链接:https://www.80srz.com/pantx/63869.html

(0)
收藏 (0)

评论列表