作者简介
保罗•鲍尔斯
美国 传奇作家、翻译家、作曲家。一生只创作过四部长篇
小说 ,却被视为
20世纪 美国极具代表性的作家,《时代》周刊称他为那个
年代 独一无二的作家。2002年,其作品由美国著名非营利性出版机构——美国文库收录出版,成为传世
经典 。
◆鲍尔斯深受存在主义
文学 影响,曾翻译过萨特、博尔赫斯等作家的作品,美国评论界称:“没有哪位作家能像鲍尔斯那样对存在主义
哲学 作出这样全面的阐释。”
◆1929年,鲍尔斯辍学前往巴黎
学习 音乐 创作,随后为田纳西•威廉斯等著名剧作家作曲,迅速成为美国
当代 著名作曲家之一。
◆鲍尔斯一生游离于美国之外,视自己为旅人。1947年,他移居摩洛哥丹吉尔,直到去世。丹吉尔也因为鲍尔斯而吸引了众多文学家,成了一个时代的文学圣地。
·
译者简介
陆汉臻,资深英美文学译者。毕业于
北京 外
国语 大学,现任浙江越秀
外国 语学院教师,浙江省翻译协会理事。代表译作有《尚待商榷的
爱情 》《放熊归山》等。
内容简介
年轻的
银行 柜员戴尔,厌倦了
生活 ,原以为逃离纽约,就可以过上崭新的生活。但从他踏上摩洛哥丹吉尔起,他就坠入了一群同样迷失的灵魂中:破产商、走私犯、妓女、
间谍 、侯爵夫人,所有人都企图从他人身上索取希望。而混乱催生了连他自己也难以预料的黑暗冲动。保罗·鲍尔斯,美国传奇作家、翻译家、作曲家。一生只创作过四部长篇小说,却被视为20世纪美国极具代表性的作家,《时代》周刊称他为那个年代独一无二的作家。2002年,其作品由美国著名非营利性出版机构——美国文库收录出版,成为传世经典。鲍尔斯深受存在主义文学影响,曾翻译过萨特、博尔赫斯等作家的作品,美国评论界称:“没有哪位作家能像鲍尔斯那样对存在主义哲学作出这样全面的阐释。”1929年,鲍尔斯辍学前往巴黎学习音乐创作,随后为田纳西·威廉斯等著名剧作家作曲,迅速成为美国当代著名作曲家之一。鲍尔斯一生游离于美国之外,视自己为旅人。1947年,他移居摩洛哥丹吉尔,直到去世。丹吉尔也因为鲍尔斯而吸引了众多文学家,成了一个时代的文学圣地。译者:陆汉臻,资深英美文学译者。毕业于北京外国语大学,现任浙江越秀外国语学院教师,浙江省翻译协会理事。代表译作有《尚待商榷的爱情》《放熊归山》等。
下载地址
评论列表
发表评论