作者简介
作者 | 约翰·亚历克·贝克(John Alec Baker,1926-1987)英国 作家,凭借其极富盛名的作品《游隼》获得1967年的达夫·库珀奖。他是土生土长的埃塞克斯人,一生都 生活 在当时还只是一个乡下小镇的切尔姆斯福德。他所受的正式 教育 结束于1943年,那时他年仅16岁。他仅写过两本书,全都围绕着埃塞克斯的乡村,特别是切尔姆斯福德至海岸线的这片区域。他自幼受类风湿性关节炎困扰,后来发展为强直性脊柱炎,在完成本书之后,症状已开始逐渐恶化,严重影响了他的 写作 及行动能力,后又因服用缓解关节疼痛的药物而患上 癌症 ,最终于1987年12月26日过世。
译者 | 李斯本
伦敦大学金史密斯学院 文学 学士,伦敦 政治 经济 学院 传播学 硕士。曾游历包括南极、北极在内的30多个国家和地区。译有《去往猴面包树的旅程》《客乡》。
内容简介
?【编辑推荐】
★绝版 经典 ,全新回归。影响超过半个世纪的伟大杰作, 自然 文学巅峰之作。
——《游隼》出版于1967年,并获当年的达夫·库珀奖,是J.A.贝克一生仅有的两本著作之一。贝克自幼高度近视,患有严重类风湿性关节炎,一生不曾真正走出过出生地埃塞克斯。他自我放逐人世之外整整10年,将全部的 生命 和灵魂寄托于游隼,日复一日地搜寻、观察,记录下超过1600页的 笔记 ,其后又反复修改、提炼,最终浓缩成这本 时间 跨度仅半年的日记,为自然文学留下了一本堪称典范的作品。这是20世纪60年代的冬季,也是所有的任何的冬季。
★坚定纯粹的灵魂守望,向死而生的永恒绝唱。关于一 个人 ,渴望成为人以外的存在。
——对于罹患疾病、处处受限的贝克来说,自由翱翔于天际的游隼无疑是所有理想的化身。他一生隐姓埋名,对于 人类 的身份几近厌弃,在极尽克制的 文字 里,他穷尽所有想象走近 世界 的边缘,感受鹰的感受,为游隼也为自己留下一首凄美的挽歌,然后在病榻上默默度过余生,消失于世。这不是一本关于鸟的书,而是一本关于成为鸟的书。关于一个人,渴望成为人以外的存在。
★ 兼具 纪录片 的精确和 散文 诗的优美,真正走进作者内心才能完成的“不像译作的译作”。
——贝克用奇绝的比喻和恣意的笔法勾勒出10年间反复观察、描摹过的景象,用精确、凝练、充满诗意的 语言 生动还原了游隼停驻的这片冬天乡野上的每一种声音、每一抹色彩,乃至密度不一的空气质感,带给读者近乎观看纪录片的 阅读 感受,让读者仿佛接受了一场来自自然和文学的双重洗礼。译者李斯本读懂了作者那颗“寂静主义者的心”,面对他自由大胆的语言尝试,仔细斟酌,考究用词,消弭了语言的国界,完成了一次精彩的诠释。
★纽约书评“经典重现”书单选书, 电影 大师赫尔佐格指定必读作品,豆瓣2017年度 外国 文学Top2,豆瓣千人以上评分9.1分,名家好评不断
——贝克凭借《游隼》被视为“新自然主义写作”的先驱,英国 博物 学作家理查德·梅比称其是“对所有后来者而言唯一最重要的启迪者”。著名导演沃纳·赫尔佐格称《游隼》是约瑟夫·康拉德水准的写作,将其列为无赖电影学院必 读书 之一,与其并列的是维吉尔和海明威的作品。英国桂冠诗人特德·休斯和 当代 最好的行走文学作家罗伯特·麦克法伦都将《游隼》誉为“20世纪自然文学最重要的作品之一”。
?【内容简介】
从秋天到春天,在英格兰东部一片平坦的湿地上,J. A.贝克追逐着游隼的身影。他沉迷其间,痴痴地追随这种鸟,观察它们——在天空中,在地面上,追逐、捕杀、进食、休憩……在日复一日的追逐中,他作为人类的意识逐渐消融,无可避免地被一种鹰的意识所取代……
这并不是一本关于观鸟的书,它是一本关于如何成为一只鹰的书。关于一个人,渴望成为人以外的存在。
?【媒体推荐】
我读过的关于野生 动物 的描写里写得最美的,观察最仔细的,也是最动人的作品之一。
——巴里·洛佩兹(Barry Lopez), 美国 国家图书奖得主
我也是《游隼》的痴迷者,着迷的方式不同,但同样无法自拔。正如谢泼德改变了我看待山峦的方式,贝克也改变了我看待海岸与天空的方式。
——罗伯特·麦克法伦(Robert Macfarlane),英国当代自然文学领军 人物
在贝克的笔下,他好像是这世界上最后的一个人,而他守望的游隼则是从空而至的幽灵,是迷路的灵魂。
——海伦·麦克唐纳(Helen Macdonald),《以鹰之名》(H is for Hawk)作者
我认为它(《游隼》)是一本有决定意义的书,对于任何想拍电影的人,以及想成为作家的人。你必须读它,背下它,背下整《游隼》。
——沃纳·赫尔佐格(Werner Herzog),戛纳最佳导演、 德国 传奇电影大师
他(贝克)想要逃离的恐惧,是人类所见无不是他所想见。即使他仍未逃出这个世界,至少他确实走近了人类视野的边缘。他不能真的透过鸟的眼睛去看,但他已尽可能地剥除原有的自我,他的眼不再是过去的眼,他得以看到不曾看过的画面。
——约翰·格雷(John Gray),英国当代著名 哲学 家
《游隼》算得上是所有关于自然的创作中最好的作品之一……他的语言精确、充满诗意和强烈的情感,似乎作者在选择用词的时候承受着巨大的压力,这份压力既来自他对这种鸟的感情,同时也来自他希望传达的这段经历的份量。
——《BBC野生动物》杂志(BBC Wildlife)
在 英语 世界有史以来关于鸟类的描写,或许是关于任何一种非人类 生物 的描写中,《游隼》毫无疑问是最精确且最富有诗意的。
——《每日邮报》(DailyMail)
贝克先生首先是一位长于描写的作者,但他的痴迷让他产生了一种近乎疯狂的移情,这让他的书超越了单纯的观察笔记。
——《纽约客》(The New Yorker)
作者 | 约翰·亚历克·贝克(John Alec Baker,1926-1987)
英国作家,凭借其极富盛名的作品《游隼》获得1967年的达夫·库珀奖。他是土生土长的埃塞克斯人,一生都生活在当时还只是一个乡下小镇的切尔姆斯福德。他所受的正式教育结束于1943年,那时他年仅16岁。他仅写过两《游隼》,全都围绕着埃塞克斯的乡村,特别是切尔姆斯福德至海岸线的这片区域。他自幼受类风湿性关节炎困扰,后来发展为强直性脊柱炎,在完成《游隼》之后,症状已开始逐渐恶化,严重影响了他的写作及行动能力,后又因服用缓解关节疼痛的药物而患上癌症,最终于1987年12月26日过世。
译者 | 李斯本
伦敦大学金史密斯学院文学学士,伦敦政治 经济学 院传播学硕士。曾游历包括南极、北极在内的30多个国家和地区。译有《去往猴面包树的旅程》《客乡》。
评论列表
发表评论