内容简介
那就让我们假定我们是睡着了。
——勒内·笛卡尔,《第一 哲学 沉思集》
西格蒙德·弗洛伊德曾语:“如果梦境是晦涩的,那是为了不让我的 意识 所反对的潜在想法遭到泄露,是迫不得已。”诗人亨利·米肖又认为,做梦的我们身上有着“午夜人”般奇特的经历,他是我们自身的“反面”。 人类 总是被 定义为 理性 动物 或 政治 动物,那么,我们能否将人类定义为“做梦的动物”?
梦的解析是精神分析的重要课题,《梦》将对弗洛伊德所称“梦的 工作 ”展开分析,这一 心理 过程也引发诸多哲学家的兴趣,从斯多葛学派到大卫·休谟,从笛卡尔到狄德罗,乃至斯宾诺莎和 尼采 ,无数哲学家都曾诠释过梦,甚至弗吉尼亚·伍尔芙在其众多作品中所描绘的遐想的流动,也被人们认为是“白日做梦”的典型案例。
梦的外延在 文学 与 电影 创作中被不断扩展,甚至在政治 生活 中被赋予了意义。一九六三年,马丁·路德·金发表著名 演讲 《我有一个梦想》;《一九八四》中,温斯顿经历了极权主义的摧残,从此不再做梦了;而纳粹高层 领导 人罗伯特·莱伊曾写道:“在 德国 ,唯一有着私 人生 活的人,是那些睡着了的人。”最终,人们说“人生如梦”。 做梦会给人类带来希望和慰藉吗?一个梦境不复存在的 世界 会使人类变得更加幸福,还是将成为一个泯灭 人性 的世界?
“不要再睡了!麦克白已经杀害了 睡眠 !”,威廉·莎士比亚让罪行骇人的麦克白夫人夜夜梦游,在噩梦中聊度余生。梦的奥义,或许就隐藏在这出人类的悲剧之中。
《梦》是读库“哲学系”译丛中的一种。“哲学系”译丛是一套由读库引自 法国 的哲学 通识 读物,每册围绕特定主题展开,旨在打破 学术 艰涩壁垒,引入哲学 思考 方法 ,触及 现代 文化 的方方面面。每册小书都尝试以举证、 思想 取径与解读的方式,既探讨人类 社会 面临的大问题,也解决周遭生活的小烦恼;既享受思想之乐,也体验 文字 之美,使追求新知与热爱智慧成为可能。
评论列表
发表评论