盘天下 | 免费精选资源分享

柏拉图《法义》研究、翻译和笺注(第二卷)

出版刊物 2024-12-15 999 0


作者简介

林志猛(1980-),福建厦门人,浙江大学 哲学 系副教授,博士生导师,求是青年学者, 中国 比较 古典 学会副秘书长。主要研究古希腊哲学、法哲学、 政治 哲学,哈佛大学希腊研究中心访问学者,在伦敦大学学院希腊语与拉丁语系从事过博士后研究。已出版专著《立法的哲学基础:柏拉图<法义>研究 、翻译和笺注》(2019,三卷本,80万字)、《立法哲人的虔敬》(2015)、《柏拉图<米诺斯>译/疏》(2010),编译著《立法与德 》(2019)、《 尼采现代 学者》(2019)、《古典哲学与礼法》(2018)、《立法者的神学》(2013),在A&HCI等期刊发表 论文 30来篇,主编《古典学研究辑刊》、“ 西方 自然 思想 译丛”等,主持国家 社科 基金 后期资助项目《柏拉图法哲学思想研究》(三卷本)、《柏拉图德性对话研究与译注》(两卷本,商务印书馆)等15项课题。

柏拉图《法义》研究、翻译和笺注(第二卷)

内容简介

第一卷·立法的哲学基础:《法义》研究

《柏拉图《法义》研究、翻译和笺注(第二卷)》致力于阐述柏拉图《法义》涉及的根本性法哲学议题:法是什么,立法的目的及其哲学基础,立法与帝国、政制、德性、 宗教 之间的关联等。这一研究努力打破学科界限,可更好地看清西 方法 哲学思想的源头,进而返观现代法哲学的内在困境。《柏拉图《法义》研究、翻译和笺注(第二卷)》在翻译《法 义》希腊原文及相关英德法文详细笺注的基础上展开深入研究,代表了当今西学研究的新范式。

第二卷·《法义》译文

依据希腊原文翻译《法义》,并参照各校勘本和西文译本。译文紧贴原文,注重信实和通达,术语保持连贯,附规范行码。

第三卷·《法义》笺注

广泛采纳英、德、法文笺注,详细注解文本表述、 文化 背景及相关文本的互参互证,疏通义理,亦具古典语 文学 分析,有机结合考据与义理。

林志猛(1980-),福建厦门人,浙江大学哲学系副教授,博士生导师,求是青年学者,中国比较古典学会副秘书长。主要研究古希腊哲学、法哲学、政治哲学,哈佛大学希腊研究中心访问学者,在伦敦大学学院希腊语与拉丁语系从事过博士后研究。已出版专著《立法的哲学基础:柏拉图<法义>研究 、翻译和笺注》(2019,三卷本,80万字)、《立法哲人的虔敬》(2015)、《柏拉图<米诺斯>译/疏》(2010),编译著《立法与德性》(2019)、《尼采论现代学者》(2019)、《古典哲学与礼法》(2018)、《立法者的神学》(2013),在A&HCI等期刊发表论文30来篇,主编《古典学研究辑刊》、“西方自然思想译丛”等,主持国家社科基金后期资助项目《柏拉图法哲学思想研究》(三卷本)、《柏拉图德性对话研究与译注》(两卷本,商务印书馆)等15项课题。

下载地址

闲趣赚

转载请注明出处,本文链接:https://www.80srz.com/pantx/50146.html

(0)
收藏 (0)

评论列表