内容简介
本教材供高等院校俄语专业高年级翻译课使用,也可供翻译 工作 者参考。
编写本教材的目的,是授予学生必要的翻译理论知识、 方法 和 技巧 ,培养学生的翻译实践能力,为将来从事教学工作和翻译工作打好基础。
为了贯彻“翻译课首先是一门实践课”的原则,本教材各讲均附有各种形式的重点 思考 题,包括填空、校对、翻译等等,用以提示和巩固讲授的重点。另外,还附有各类体裁伤口的 译文 对比和俄汉对照 阅读 ,供学生对译文进行研讨,吸取前人翻译经验。此外还有翻译练习材料,供学生从事翻译实践使用。
本教材分上、下两册。上册内容包括:翻译中处理 词 汇和语法现象的方法,语义的传达,翻译技巧,另附有某些常用词及词组的译例、翻译工作书介绍和译音表;下册内容包括:各类体裁作品(政论、 小说 、 剧本 、 诗歌 、 科技 、 新闻 报道)的翻译问题和 中国 翻译简史。
下载地址
本站夸克网盘精选资源合集:https://pan.quark.cn/s/936c760dd840
评论列表
发表评论