作者简介
作者簡介古格里‧祖克曼(Gregory Zuckerman)
暢銷書《洞悉市場的人》(The Man Who Solved the Market)、《史上最大 交易 》(The Greatest Trade Ever)和《頁岩油商》(The Frackers)作者,《華爾街日報》特約撰述,主要報導 金融 機構、 人物 專訪、企業等,亦從事避險 基金 和其他商業調查報導;曾三次贏得財經新聞界最高榮譽的羅布獎(Gerald Loeb award)。
譯者簡介
張玄竺
(序、第一至六章、第十五章)
英國愛丁堡大學英國文學碩士,荷蘭拉德堡大學跨國商業溝通碩士在讀中。從文到商、從東方到 西方 , 人生 不斷跨越與挑戰。翻譯既是寄託,也是身心靈的形而上搖滾。
廖月娟
(第七至十章)
美國西雅圖華盛頓大學比較文學碩士。曾獲誠品好讀報告2006年度最佳翻譯人、2007年金鼎獎最佳翻譯人獎、2008年吳大猷 科普 翻譯銀籤獎。譯作繁多,包括《賈伯斯傳》、《你要如何衡量你的人生?》、《旁觀者》、《謝謝你遲到了》等數十冊。
鍾榕芳
(第十一至十四章)
翻譯碩士就讀中。
翻譯此書時,因科學家的奉獻精神熱血沸騰,因熱血中流著其守護 世界 的心血而滿懷感激,謝謝你們。
黃瑜安
(第十六章至後記)
政大經濟系畢,目前就讀臺大翻譯碩士學位學程。
翻譯期間接種了兩劑新冠疫苗,在此感謝科學家夜以繼日的付出。
内容简介
當 病毒 劫持世界,此時挺身而出的,竟是一群看起來不可靠的科學家和商人!
溯源超過40年 訪問超過300位產官學研專家
《華爾街日報》調查記者以宛如小說的筆法 生動展現新冠疫苗5大廠牌的激烈商戰
★《金融時報》年度最佳商業書
★《金融時報》年度與麥肯錫商業書獎入圍
★紐約時報暢銷書《洞悉市場的人》作者最新力作
小說般精彩起伏的劇情
生物 醫學史上最激勵人心的篇章
溯源超過40年 訪問超過300位產官學研專家
以宛如小說的筆法 生動展現新冠疫苗5大廠牌的激烈商戰
「一本鼓舞人心、資訊豐富,讓人愛不釋手的書。」
──《賈伯斯傳》作者 華特‧艾薩克森
2020年新冠肺炎爆發時,幾乎沒有人做好準備。政府官員、企業領導人和公共衛生專家對於百年來最具破壞 性 的流行病束手無策,就連許多世界上最大的藥廠和疫苗製造商都反應遲緩,無法拯救絕望的世人。
當病毒劫持世界,此時挺身而出的,竟是一群看起來不可靠的科學家和商人!
包括狀似滿口謊話的法國商人班塞爾(莫德納執行長)、沒有研發病毒疫苗經驗的 土耳其 移民吳沙忻(BNT創辦人)、使用可疑技術的波士頓科學家巴魯克(腺病毒專家)、被同儕排擠的英國科學家沃倫和匈牙利籍研究員考里科(mRNA研究先鋒)……
為了與死亡賽跑,這些科學家與商人群起而戰,爭相將畢生的努力投入新冠疫苗,力圖在這場研發競賽中奪得勝利。
《華爾街日報》調查記者、《紐約時報》暢銷書第一名作家古格里‧祖克曼帶我們潛進高度機密的實驗室及各大疫苗機構高層。深入淺出的報導,加上高潮迭起的劇情,讓本書不只是當代最重要的疫苗科學編年史,也成就一則關於競爭、野心與信念的動人 故事 。
好評推薦
開發新冠疫苗的競賽是醫學史上最激勵人心的劇情,而《疫苗商戰》是基於出色的報導與訪問所有團隊所呈現出讓人激動的故事。這是一本鼓舞人心、資訊豐富,讓人愛不釋手的書。──《賈伯斯傳》作者 華特‧艾薩克森(Walter Isaacson)
對科學研究與各方人物的 性格 描述皆有所本。如同眾多偉大的科學傳奇,本書也描繪出各式各樣的機緣、失敗、堅持、挫折,以及失落。──《 自然 》期刊(Nature)
新冠疫苗發展的迷人紀實著作;作者以扣人心弦的手法描繪複雜的科學研發過程,切入角度令人驚艷,讓人捨不得放下這本書。──《出版者週刊》(Publishers Weekly)
作者透過嚴謹的考究敘述這場讓人印象深刻的醫學勝利,值得一讀!──《柯克斯書評》(Kirkus Reviews)
敘事推展手法令人振奮,在探討現實世界科學企業精神的書籍中,這無疑是我讀過最優秀的作品,精采程度不輸崔西‧基德(Tracy Kidder)的經典著作《新機器的錄魂》(The Soul of a New Machine)。我大力推薦各位一讀!──保羅‧卡卓斯基(Paul Kedrosky)SK創投公司(SK Ventures)投資人暨合夥人
一定要讀!──美國最長壽且經典的 生活 休閒雜誌《城鎮與鄉村》(Town & Country)
作者簡介
古格里‧祖克曼(Gregory Zuckerman)
暢銷書《洞悉市場的人》(The Man Who Solved the Market)、《史上最大交易》(The Greatest Trade Ever)和《頁岩油商》(The Frackers)作者,《華爾街日報》特約撰述,主要報導金融機構、人物專訪、企業等,亦從事避險基金和其他商業調查報導;曾三次贏得財經新聞界最高榮譽的羅布獎(Gerald Loeb award)。
譯者簡介
張玄竺
(序、第一至六章、第十五章)
英國愛丁堡大學英國文學碩士,荷蘭拉德堡大學跨國商業溝通碩士在讀中。從文到商、從東方到西方,人生不斷跨越與挑戰。翻譯既是寄託,也是身心靈的形而上搖滾。
廖月娟
(第七至十章)
美國西雅圖華盛頓大學比較文學碩士。曾獲誠品好讀報告2006年度最佳翻譯人、2007年...
评论列表
发表评论