作者简介
夏含夷(Edward L. Shaughnessy), 美国 汉学家,芝加哥大学教授。1952年生于宾夕法尼亚州赛维克立镇(Sewickley)。
1970年进入圣母大学(University of Notre Dame),以 宗教 学为专业。
1974年毕业以后,曾在 台湾 留学三年,随爱新觉罗‧毓鋆 学习 三玄。
回国以后,进入斯坦福大学(Stanford University)东亚语文系,1980年获硕士学位,1983年获博士学位,博士 论文 题目为“《周易》的编纂”。
1985年受聘为芝加歌大学东亚语文系助教授,之后一直在芝加哥大学作教,1997年晋升为顾立雅(Greel) 中国 古史名誉教授。
研究范围:中国上古 文化 史、古 文字 学、 经学 、《周易》。
主要著作:《西周史料:铜器铭文》(1991),《易经:马王堆帛书易经第一 英文 翻译》(1996),《孔子之前:中国 经典 的创造研究》(1997),《温故知新录:商周 文化史 管见》(台北:稻禾出版社,1997),《古史异观》(2005),《重写中国 古代 文献》(2006),编辑《中国古代新史料: 阅读 铭文与写本的指南》(1997),与鲁惟一(Michael Loewe)合编《剑桥中国古代史》(1999)。
内容简介
全书从内容上可分为两大部分。第一部分主要从近年郭店简和上博简的发现、整 理 入手,对《缁衣》的简本和传世本进行了详细比对和考索;第二部分则从晋代汲冢竹书的发现和整理入手,集中讨论了《竹书纪年》不同整理本之间的异同,并试对墓本《竹书纪年》的部分内容进行了考证和重构。通过深入分析,作者认为,同一文献的众多版本虽然多脱胎于同一祖本及其相关副本,但历代整理者因受当时 语言 和 思想 环境 的 影响 ,在整理过程中不可避免地对文献进行了或多或少的改变和重写,且由于中国古书早期多以竹简为载体,对散乱的简本进行重新编联时,很可能因为错简而致使文本排序有异,而这种种可能皆可在古代和 当代 出土文献的整理 工作 中得以印证。
《重写中国古代文献》的出版,应对目前出土文献的整理研究和古书真伪问题的辨证多有借鉴意义,其中诸多观点值得深入 思考 。
夏含夷(Edward L. Shaughnessy),美国汉学家,芝加哥大学教授。
1952年生于宾夕法尼亚州赛维克立镇(Sewickley)。
1970年进入圣母大学(University of Notre Dame),以 宗教学 为专业。
1974年毕业以后,曾在台湾留学三年,随爱新觉罗‧毓鋆学习三玄。
回国以后,进入斯坦福大学(Stanford University)东亚语文系,1980年获硕士学位,1983年获博士学位,博士论文题目为“《周易》的编纂”。
1985年受聘为芝加歌大学东亚语文系助教授,之后一直在芝加哥大学作教,1997年晋升为顾立雅(Greel)中国古史名誉教授。
研究范围:中国上古文化史、古文字学、经学、《周易》。
主要著作:《西周史料:铜器铭文》(1991),《易经:马王堆帛书易经第一英文翻译》(1996),《孔子之前:中国经典...
评论列表
发表评论