作者简介
余光中,诗人、 散文 家、翻译家、批评家。1952 年毕业于 台湾 大学外文系;1959 年获 美国 爱阿华大学 艺术 硕士;先后任教于台湾东吴大学、师范大学、台湾大学、 政治 大学,其间两度应美国国务院邀请,赴美国多所大学任客座教授;1972 年任台湾政治大学西语系教授兼主任;1974—1985 年任香港中文大学中文系教授;1985 年至今,任台湾中山大学教授及讲座教授,其中有六年 时间 兼任 文学 院院长及外文研究所所长。自谓 诗歌 、散文、 评论 、翻译为其“四度空间”,现已出版 诗集 19 种,散 文集 14 种,评论集6 种,翻译集13 种;在翻译上亦贡献良多,出版译书多种,除 戏剧 外,当以英、美、 土耳其 之译诗为著,代表作有《老人与海》《梵高传》《英美 现代 诗选》《王尔德 喜剧 全集》《录事巴托比》等。内容简介
《翻译大师谈翻译:译家之言套装》“译家之言”系列囊括了翻译界众多知名学者,包括许渊冲、傅雷、余光中、飞白等翻译大家英汉互译的毕生心得,翻译理论与翻译实例相互结合,内含《翻译乃大道》《译海一粟 : 汉英翻译九百例》《西风落叶》《翻译似临画》《翻译的甘苦》《译心与译艺: 文学研究、 语言 学习 的读者广有裨益、极具借鉴价值。下载地址
本站夸克网盘精选资源合集:https://pan.quark.cn/s/936c760dd840
评论列表
发表评论