一部汉字从1900年到2020年的发展史 一个汉字突破字母 文字 中心主义霸权,融入并主导 全球 化 信息 时代的 故事 《纽约时报》2022年值得关注的图书 入围普利策奖 非虚构 名单 《卫报》《 经济 学人》《星期日泰晤士报》等主流媒体大力推荐 耶鲁大学著名教授石静远作品,联合国资深译者林华 翻译 ,四川大学教授周俊勋作序推荐
内容简介
无论是在地铁上,超市排队结账时,还是上班的空当,我们都能用手指以惊人的速度在 智能 手机触摸屏幕上完成滑、点、拖、发送等一系列操作。键盘输入法已经与搜索引擎、手机 游戏 和购物 软件 密切捆绑,从 北京 发出的中文信息也会即刻显示在上海、纽约或伦敦的电子屏幕上。
然而,从 设计 官话字母方案,在打字机上加装汉字,到图书馆分类、 国语 罗马 字、汉字拉丁化,直至今天的键盘输入法, 中国 人经过一个多世纪的辗转、奋斗、忍辱负重。一系列大规模 技术 变革险些让汉字被 世界 抛弃,是冒着死刑 风险 重新“发明汉语”的流亡者,倡导普及普通话的大胆革新者,在 茶 杯盖上设计汉字输入码的工程师……让汉字为全球 贸易 和数字技术所用,让今天的中国成为世界的重要力量。
如今,中国正在成为 人工智能 、自动化、 量子 自然 语言 处理、机器翻译等各领域的标准制定者。与 现代 化抗衡的古老 文明 早已从追赶中蜕变,中国人将用汉字设计属于自己的 未来 。
作者简介
石静远,作者简介
石静远,哈佛大学 东亚 语言与文明系博士,耶鲁大学东亚语言与 文学 系教授,教学方向主要为 中国现当代文学 和华语语系文学;研究兴趣涵盖离散与华语语系研究、区域研究、比较文学和中国 科技 史。著有《中国离散境遇里的声音和书写》、《失败、国家主义与文学:中国现代 文化 认同的建构》等;曾主编《全球华文文学》。其研究项目获诸多机构邀约赞助,包括 德国 洪堡 基金 会、 美国 梅隆基金会、哈佛大学拉德克利夫高等研究院,以及史丹福大学 行为 科学 高等研究中心。
译者简介
林华,联合国高级翻译,在联合国总部 工作 30余年。主要译著包括《从黎明到衰落: 西方 文化 生活 五百年,1500年至今》《断裂的年代:20世纪的文化与 社会 》《 考古 的故事》《银、剑、石——拉丁 美洲 的三重烙印》等,合译有《论中国》等著作。
评论列表
发表评论