盘天下 | 免费精选资源分享

《哈姆雷特》| 威廉·莎士比亚 | 新译莎士比亚全集 译者 傅光明

出版刊物 2024-11-25 994 0


编辑推荐

  • 经典 重现:作为莎士比亚四大悲剧之一,《哈姆雷特》自诞生以来,无数次被搬上舞台和荧屏,成为 全球 文学戏剧 爱好者必读之作。
  • 权威译本:由著名翻译家傅光明倾力翻译,忠实呈现莎士比亚原作的 语言 魅力和深刻内涵,为 现代 读者提供了一个全新的 阅读 体验。
  • 全方位解析:傅光明在翻译过程中,细致考证,精确翻译,使得这部译作不仅是文学爱好者的宝贵读物,更是学术研究的珍贵资料。

书籍封面

《哈姆雷特》| 威廉·莎士比亚 | 新译莎士比亚全集 译者 傅光明

内容简介

《哈姆雷特》是莎士比亚创作的经典悲剧,故事围绕丹麦王子哈姆雷特展开。哈姆雷特的父王被叔叔克劳迪斯毒杀,母亲格特鲁德与凶手迅速再婚。哈姆雷特在父王鬼魂的指引下,决心为父报仇。然而,复杂的宫廷权谋、 爱情 与背叛、 哲学 的沉思与行动的犹豫,使得哈姆雷特在复仇的道路上不断徘徊和挣扎。最终,这场悲剧在一场剑斗中达到高潮,哈姆雷特、克劳迪斯、格特鲁德和莱尔提斯相继死去,整个王国陷入混乱。莎士比亚通过哈姆雷特的故事,深入探讨了 人性 的复杂、权力的腐蚀和 生命 的意义。

作者简介

威廉·莎士比亚(1564—1616), 英国 文艺复兴时期最伟大的剧作家和诗人,被誉为“ 人类 文学之父”。他的作品跨越 喜剧 、悲剧和 历史 剧,深刻影响了后世的文学和戏剧创作。莎士比亚的剧本被翻译成 世界 各国几乎所有通用的语言,其作品的地位和影响力无与伦比。

傅光明,现任 中国 现代文学馆研究员、复旦大学 中国语言文学 博士后、河北大学兼职博士生导师,是 当代 著名文学翻译家和研究者。他致力于莎士比亚作品的翻译与研究,出版了多部学术专著和译作,包括新译“注释导读本莎翁全集”中的《罗密欧与朱丽叶》《威尼斯商人》《哈姆雷特》和《奥赛罗》。

《哈姆雷特》 电子书下载 (网盘文件访问密码:068966)

哈姆雷特.azw3 下载

哈姆雷特.epub 下载

哈姆雷特.mobi 下载

哈姆雷特.pdf 下载

闲趣赚

转载请注明出处,本文链接:https://www.80srz.com/pantx/26619.html

(0)
收藏 (0)

评论列表